大智网汇
综合信息情报站

斐怎么读-《大学》注释(六)

大学》注释(6)

【原文】《诗云:“瞻彼齐澳,竹沂。有斐君子,如切如协,如琢如思。瑟兮兮,赫兮喧嚣。有斐君子,最后不可能。”“如果你切如协议,道教也是如此。”那些“如思如思”的人也是自我修养的。那些“瑟兮兮”的人也是如此。“赫兮喧嚣的人,威望也是如此。”“有君子,最后不可能是好人”,道德盛德,人民不能忘记。

“诗”云:“于乎!前王不忘。”君子贤其贤,亲其亲,小人乐其乐,利其利,此以不忘。

【译文】《诗经》说:“荷水转弯的地方,绿竹丰茂。斐然有文采的君子,就像骨象经过交流,玉石经过深思熟虑,有着美丽的品质。德容庄严刚毅,光明正大,有威仪。文采斐然的君子,令人难忘。“如切如磋”意味着学习成德。“如琢如琢磨”的人,是指自身修养完善。说“内心严肃”“赫兮喧嚣”,意思是光明威仪,声闻远播。“有斐君,最后不能说君子美德盛。

《诗经》说:“呜呜!先王不能忘记!”先王盛德至善,君子尊贤亲亲,而于小人则同其利乐,使君子小人各得其所,不忘先王的恩情。

【注释】

[1]“瞻彼淇”到“终不可能”

澳y:《说文》:“也有,其内称澳。其外称。”段玉裁《注》:“毛诗,‘字而异’,古文假借也。”毛诗说:“奥,也。”这句话在水曲里渊奥然也是。”

僩xin:段玉裁《说文解字注》:《卫风奇奥传》:‘瑟,矜庄貌。宽大也。”在《尔雅》中,都叫“瑟兮”和“大学”。‘迅’,或者做‘君’,读得像‘严峻’之‘君’,言其容貌严栗,与宽大不相应,所以容易。左传、《方言》、所有的“广雅”都是作品。《左传》:”””教兵登”。”服注:”,猛貌。”杜注:’《方言》:一、猛也。在晋魏之间,””广雅”也说:”也”而荀卿子‘俄而通也,卑鄙的俄也塞,愚者俄而知宽大反对,与毛合。被孙卿子诗的盖大毛公固。”

諠xun:通“谖”。

郑玄《注》:“这首“心广体胖”的诗也是如此。澳大利亚和悬崖也是如此。易,隐喻美盛。斐,有文章,也有文字。道,也有文字。“道,还有文字。”或者做‘君’,读起来像君,说出来像栗子。”

斐怎么读-《大学》注释(六)

孔颖达《疏》:“诗”云‘瞻彼淇澳’的人,这一经广明诚意之事,所以引用诗的言学知识自新,色彩威仪之事,以证明诚意之道。””””瞻彼淇澳,竹沂沂”的人,这篇《诗卫风淇澳》的文章,卫人美武公之德。王刍也是一个国王。竹子,竹子也。在视彼淇水之久之内,生下这条路和竹子,沂然而茂盛,以淇水浸润故也。言视彼卫朝内,上有武公之身,道德茂盛,也蒙康叔之余烈故也。引之者,证诚之道。”””释训”云:”如切如磋,道学也。”郭普说:”象骨必须切换为器,人必须学以成德。又云:‘如琢如思,自修也。郭普说:‘玉石之被琢磨,犹人自修也。《礼记大学》和《尔雅》是别喻可知的。”

《毛诗序》:“齐奥,美武公之德。有文章,又能听其劝告,以礼自防,所以能入相周,美而作诗也。”

孔颖达《毛诗注疏》:正义说:文章优秀的君子,叫武功能学会听建议,以礼自修,成为自己的美德,如骨见切,如象见切,如玉见切,如石见磨,成为自己的宝器,可以说颜色矜持。“这里有明,德外见,威仪宣。有斐然文章的君子盛德之至如此,故民称之为,终不能忘记。”‘瑟,矜持’,是庄严的外表。‘宽大’,是内心的宽裕。“赫,有明德赫然”,是内有其德,所以发现在外面。”

朱子的《诗经集传》:“按:国语”:武公90岁有5岁,犹豫不决。说:自卿以下,至于师长士,那些生活在朝鲜的人,没有意义。我会放弃我,我会尊重朝鲜,放弃我。”所以作懿戒之诗是为了自警,而《宾之初宴》也是武公后悔的作品,所以他有文章可以听从建议,也可以通过礼貌和自我防御来知道。守护他君,盖不住这个人,所以《序》以这首诗为美武公,现在从此。”

宋严灿《诗缉》(卷五):“骨象玉虽然是材料制成的,但不是研磨的,也是人有美的品质,所以一定要求学以成德。问学之功一定要积累起来,所以骨象玉就业的深度是隐喻的。武能自治是这样的,所以‘瑟瑟’细致,‘美’刚毅,赫瑟明德,‘Xi’的声誉。这篇强盗文章的武功,人民永远不会忘记。”

卫坤《礼记集说》:蓝田吕氏说:“‘切磋’的人,也叫解割。“琢磨”者,修治之称。这里有玉,会以为圭,必先解而为圭。将其视为璧,则必须先解而为璧。如果学者的志向,欲止于小善,则以小善为质;欲止于至善,则以至善为质。“琢磨”者,即其本质来修饰其文。小善之质,止可修小善之文。至善之质,然后就可以修到至善之文了。因此,如圭的质量,不能琢磨成璧。本质,不能琢磨而成圭。石林叶氏说:“‘迅栗’的人,诚于内。‘威仪’的人,文于外。求诸人,求诸己,所以有至善也。故说:‘发考虑宪,求善良。诚于内,文于外,所以有盛德。故说:‘动感周旋中礼。盛德之至善,民归之不忘。庐陵胡氏说:“民不忘美卫武之诚,无世不忘美文武之诚。至于民怀不忘,夫诚至此。新安朱氏说:“‘迅栗’的人,严敬之存在于中也。‘威仪’的人,辉光之外。「四」”””””贤其贤”的人,闻而知之,仰其德业之盛也。“亲其亲”的人,子孙保之,思其复育之恩。“乐其乐”的人,含哺而安其乐。“利其利”者,耕田凿井,享受其利也。这一切都是先王盛德至善之余泽,所以虽然没有世界,但人们还是想得越久,不能忘记。”

[2]“于戏!前王不忘”句句

郑《注》:“人们不能忘记,以他们的真诚和美德。圣人既有亲贤之德,又有利于人民的政治和乐趣。君子小人各有思想。”

郑玄的《毛诗》:“《序》:烈文,成王即政,诸侯助祭。新王即政,必以朝享之礼,祭祖考,告嗣位。

孔《疏》:“诗”云:‘于戏!前王永远不会忘记的人,这是一件广泛而真诚的事情。这篇《周颂烈文》也是美武王的诗。《于戏》还在呜呜。以文王和武王的意义,诗人叹了口气:前世之王的美德是不可忘记的。”

卫坤《礼记集说》:石林叶氏说:“有盛德至善,民无间于君子小人,都在所不忘。但君子怀德,故贤所贤,义也。亲其所亲者,仁也。小人怀惠,所乐其所乐者,也义也。利其所利者,亦仁也。莆阳林氏说:“君子不能忘前王者,所谓贤者知其贤,其可亲者亲之。小人不能忘记前王,所谓民之所乐,前王也与之同乐;民之所利,前王也与之同利。君子小人,不能一天忘记。新安朱氏说:“‘贤其贤’的人,闻而知之,仰其德业之盛。“亲其亲”的人,子孙保之,思其复育之恩。“乐其乐”的人,含哺而安其乐。“利其利”者,耕田凿井,享受其利也。这一切都是先王盛德至善之余泽,所以虽然没有世界,但人们还是想得越久,不能忘记。”

【解读】

按:引用《诗卫风淇奥》和《周颂烈文》章句,旨在发明文选善固执,诚中形外之意。只有真诚,去其不善,达到至善,其赫然的“明德”才能在外面看到,人民才不会忘记。这就是克己复礼,天下归仁之意。卫武公、周成王都非先王、圣贤。吴公曾杀兄自立(《史记卫康叔世家》),周成王曾疑惑周公(《书金》)的谣言,但两人都真诚地改恶迁善。卫武公能听规诫,以礼自防,用心精诚,老而德于人,人不忘。成王开金之书,开悟周公本意迎之返。“前王不忘”,示诚悔悟自新,效法先王盛德至善。原文引用了《诗》的旨意,一是真诚自明,积而为盛德,以至于文章斐然;二是效法先王。

赞(0) 打赏
以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台用户上传并发布,未作人工编辑处理,不构成投资建议请自行甄别,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:wolfba@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容!

大智网汇

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 wolfba@q.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

投稿&软文功效网

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

微信扫一扫打赏

登录

找回密码

注册