
北京大学副教授毕业于普通大学,成为私立学校校长
毕业于兰大和哈外,在北京大学工作。一名俄语教师成为北京大学副教授后,成为私立学校校长。
北京大学外国语学院俄语系副教授李廷东是这位受人尊敬的老师。
在北京大学老一辈德学兼备的教师中,李先生是一位不知疲倦地致力于教育的知识分子。
在成为一名大学教师之前,他的生活从西北小镇开始。
1927年,李先生出生在甘肃省通渭县义岗镇的一个普通家庭。
在父母的敦敦教诲下,他从小就努力学习,通过书本上的知识探索世界。
后来,他进入通渭县初中(现通渭一中)学习。
在战火纷飞的时代,我读完了当时的中学,去了大城市上大学。
从兰州大学俄语系(现为兰州大学外语学院俄语文学系)和哈尔滨外语学院(现为黑龙江大学,学校前身为1941年在延安成立的中国-国-人-抗-日军-政治大学第三分校俄语队,后更名为中央-军|委军事学院俄语文科、中央军委俄语学校、延安外语学校;1946年,延安外语学校部分领导和俄语系师生迁往东北。更名为东北民主联盟总司令部附属外国语学校、哈尔滨外国语学校、哈尔滨外国语学院、哈尔滨外国语学院,1958年更名为黑龙江大学)毕业后,响应号召,前往最需要的地方。
就这样,他来到北京,被分配到正在补充俄语教师的北京大学。
未名湖畔,在北大俄语系,李廷东从助教、讲师到副教授,认真致力于教学科研,扎实治学,赢得了师生的认可。
谈到李先生的主要学术贡献,人们总是记得他在俄语教学和研究方面的丰硕成果。

副教授李廷栋作为俄语学者,不仅编辑出版了《俄语语法与词法》、俄语历史语法、《俄语实用词典》、“俄语本科”、《俄语对照常用词手册》、《俄语科普文选》等15部作品(独立或合作)也参与了《文艺美学大全》的编译、《俄语对照化工化学综合技术词典》等学术作品及翻译,其中,《俄语语法与词法》获得北京大学优秀教材奖,成为俄语学习者的重要参考书。
由于李先生的不懈努力,许多人在学习俄语的道路上找到了方法,找到了方向。
而这些正是李廷栋副教授所期待的,更接近他所期待的学术生活。
虽然俄语教学在东北地区有很大的优势,但在李先生等教师的进取下,北京大学的俄语力量进一步增强。
因此,在北京大学,李廷栋留在了许多人梦寐以求的平台上,深入简单,历久弥新,成为一名难得的专家。
退休前,李先生担任北京大学俄语系副教授、北京大学公共俄语教研室主任、北京大学俄语系学术委员会委员。
几十年来,他一直在教学一线工作,为社会培养了许多优秀的俄语人才。
当然,能者多劳。
由于取得了显著的成就,社会各界和许多同行特别欣赏李廷东副教授,并邀请他担任一些社会兼职工作。他从北京大学退休到一所私立外语大学——北京经济贸易外语培训学校(私立)担任校长就是最典型的例子。
在此背后,李先生在俄罗斯高等教育方面做出了巨大努力,成为“翻译家”之一,成为中国翻译家协会北京分会会员和民族联盟中央学术委员会会员。
参考资料:





















