
2014年,中国人教外国人什么英语?
IT之家(www.ithome.com):2014年,中国人教外国人什么英语?
IT之家新闻中国的社交网络如此发达,每个月都会有新的网络语言,热门语言源源不断地涌现,网民不再局限于中文,甚至开始为外国人创造英语词汇和输出。让我们看看外国人在2014年从中国人那里学到了什么英语单词!
“youcanyouup”
中国最受欢迎的人造英语来源现在很难验证。据说最早来自几支NBA球队的贴吧。意思是“你能做到,你能做到!”,后面经常要说“nocannoBB!“看起来足够强大。这句话已经包含在美国在线俚语词典UrbanDictionary中。
“nozuonodie”
这句话来源于“不死就不会死”,意思是没事找事,自找不快,自找死路。很多人还没有这个英语对联,比如“不死就不会死”。notrynohigh””youzuoyoudie”“whyyoutry等等。这句话也包含在美国在线俚语词典中。
“peoplemountainpeoplesea”
这句话是人山人海的英文直译。
“Itistobecherished”
也许有些人对这句话不熟悉。这句话来自马伊琍在文章出轨后的微博。“虽然爱情容易,但婚姻不容易,但要做到,要珍惜。”“Itistobecherished“并行而珍惜”的英文翻译。
“dama”
2013年,黄金价格大幅波动,中国阿姨疯狂投资黄金,甚至震惊了华尔街。然而,出乎意料的是,随后黄金市场继续低迷,许多中国阿姨被锁定。汉语拼音dama也成功登上了《华尔街日报》,被称为“影响全球黄金市场的主力军”。新英语词汇dama演变成一个“热情但冲动、精力充沛但经常盲从、善于计算利益但缺乏能力和视野的群体”。”

“gelivable”
中式英语,就是我们常说的“给力”。
例句:Thecompany’syear-endawardsissogelivable,公司年终奖太厉害了!
“niubility”
中式英语,意思是“牛B”。
例句:youarefullofniubility!你牛逼死了!
“zhuangbility”
中式英语,意思是“装B”。
例句:Backup!heisgoingtoplayzhuangbility!后退!他要开始装B了!
“shability”
中式英语,就是“傻B”的意思。
例句:Thepowerofyourshabilitycandestroyeverything!你傻B的无敌!
“tuhao”
土豪劣绅的拼音也已进入国际,主要指有钱无品的暴发户。





















