
英式英语与美式英语相比英式英语。
最近遇到了几篇要求英语翻译的文章,大致整理了美式英语和英式英语的区别,分享如下。
(1)美国人更注重实用性,所以美式英语的拼写比英式英语简单。
(2)常用词
baggage/luggage(行李)、can/tin(罐头)、candy/sweets(糖果)、elevator/lift(电梯)、subway/underground(地铁)、truck/lorry(卡车)、welfare/benefit(福利);
analyze/analyse(分析)、ardor/ardour、favorite/favourite、Flavor/flavour、honor/honour、center/centre(中心)、fiber/fibre、defense/defence(保卫)、dialog/dialogue(对话)、inflection/inflexion(弯曲)、instal/install(安装)、kilogram/kilogramme(公斤)、labor/labour(劳动)、colorcolour(颜色)、behaviorbehaviour(行为)、theatertheatre(电影院)、metermetre(米)、organizeorganise(组织)、Kilograme/kilogramme、Program/programme、Catalog/catalogue、Dialog/dialogue

(3)在美式英语中“need,dare,usedto它们都被用作实义动词,而在英语中,它们都被用作情感动词,例如:Shedarednotstayinthedark./Shedidn’tdaretostayinthedark.(她不敢呆在黑暗的地方。)
(4)集合名词在美式英语中是单数名词,在英式英语中可以是单数或复数。Theteamisplayingtonight.(美国)/Theteamareplayingtonight.(英国)
(5)Shall很少用于美式英语,但在英式英语中很常用。
Iwillgohomenow./Ishallgohomenow
(6)在某些情况下,特别是在表达和提供信息时,美式英语通常用于过去,而英式英语现在用于完成。例如:Hejustwenthome./Hehasjustgonehome.(他刚回家。)
(7)在一些表达抽象概念的地方名词之前,美式英语使用固定冠词,而英式英语不使用,例如:beinthehospital/beinhospital(在医院)、gototheuniversity/gotouniversity(上大学)
(8)在一些表达时间的习语中,美式英语不需要设置冠词,而应该使用英式英语,比如:allmorning/allthemorning(整个上午)、dayaftertomorrow/thedayaftertomorrow(后天)等





















